dc.contributor | Keneema, Sarah | |
dc.date | 2011-02-03T12:49:02Z | |
dc.date | 2011-02-03T12:49:02Z | |
dc.date | 2011-02-03 | |
dc.date.accessioned | 2018-09-04T12:31:51Z | |
dc.date.available | 2018-09-04T12:31:51Z | |
dc.identifier | http://hdl.handle.net/10570/79 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10570/79 | |
dc.description | Folk tale is told at night when family members are gathered around a fire place. The folktale is meant to teach people to welcome anything that comes their way because a blessing can come from anywhere. | |
dc.description | It is a folk tale told at night when family members are gathered around a fire place. The folktale is meant to teach people to welcome anything that comes their way because a blessing can come from anywhere. | |
dc.description | NORAD, Makerere University Klaus Wachsmann Music Archive. | |
dc.description | Batooro | |
dc.description | Ndangaro | |
dc.language | Rukiga | |
dc.relation | MBPA/RUB/NDA/03-06-2010/8.3/SD; | |
dc.rights | Makerere University Klaus Wachsmann Music Archive. | |
dc.subject | Folk tale | |
dc.title | Kaisiki lwe lwe balingeya | |
dc.type | Recording, musical | |